顧彥先平生好琴,及喪,家人常以琴置靈床上。張季鷹往哭之,不勝其慟,遂徑上床,鼓琴,作數曲竟,撫琴曰:“顧彥先頗復賞此不?”因又大慟,遂不執孝子手而出。
曾子问曰:“昏礼既纳币,有吉日,女之父母死,则如之何?”孔子曰:“婿使人吊。如婿之父母死,则女之家亦使人吊。父丧称父,母丧称母。父母不在,则称伯父世母。婿,已葬,婿之伯父致命女氏曰:‘某之子有父母之丧,不得嗣为兄弟,使某致命。’女氏许诺,而弗敢嫁,礼也。婿,免丧,女之父母使人请,婿弗取,而后嫁之,礼也。女之父母死,婿亦如之。”
…相关:一本无聊小说、重回初中做大神、当千手柱间穿越到斑扉虐文、请成为神明、当光明不再降临、他只配当舔狗?!、对滴,这世界没我不能转、第四本、星星遇见月亮、他们是不会说出去的
孔子既祥,五日弹琴而不成声,十日而成笙歌。
高坐道人不作漢語,或問此意,簡文曰:“以簡應對之煩。”
…