“西奥,快过来!”哈利坐在镜子前,他向身后的人挥手。过了很久,还是没有得到回应的哈利疑惑地转过头说:“你怎么了?你刚才是不是盯着我的背影发呆?”
“我只是想到了……”那双放空的绿眸终于恢复神采,“哈利,今晚就当做是我们来这的最后一晚,好吗?”
西奥认为罗恩晚餐前的劝说是正确的:斯内普教授、费尔奇和洛丽丝夫人每晚都在这附近转悠,更何况这面镜子本身就有古怪。“我所显示的不是你的镜像,而是你内心深处的渴望”——终日沉迷于虚无的幻想只会让他在清醒的时刻倍感失落。
西奥不希望这种失控的感觉在生活中频繁地出现。他更愿意在现实中争取自己想要的东西,而不是每天晚上小心翼翼地逃避严格的巡查,只是为了沉迷一个虚拟的景象。
“我猜想你们已经不是第一次踏足这里了。”哈利觉得自己的五脏六腑一下子被冻成了冰,他们被发现了!哈利转身看见坐在墙边一张桌子上的,不是别人,正是阿不思·邓布利多。
“邓布利多先生?我们进来的时候没有看见您。”
“真稀奇,隐身衣还能使人近视。”邓布利多笑吟吟地注视西奥,“当然,如果你想听到另一种无趣的回答——也许是你们进来的时候太心急了,以至于没有发现我早早就坐在这啦。”看到邓布利多的脸上带着微笑,哈利不由地松了口气。
“这么说,”邓布利多说着,从桌子上滑下来,和他们一起坐到了地板上,“你们和之前的千百个人一样,发现了厄里斯魔镜的乐趣。与此同时,你们也都知道它的魔力了吧?”
“是的,先生。”西奥重复了一遍镜子边缘纂刻的文字,说,“它能照出人们埋藏于心底的渴望。”
邓布利多赞许地说:“很好,孩子。你总是让我想起你的母亲,莉莉,一位同样聪颖过人的女巫。不过,请允许我举个例子,做个更深入的解释:世界上最幸福的人可以把厄里斯魔镜当成普通的镜子使用,也就是说,他在镜子里看见的就是他自己的模样。”
邓布利多把目光投向哈利。“你们从未见过自己的家人,所以就看见他们站在你们的周围。”他的视线又落到了镜子上,最终,他只是摇了摇头,继续说道,“然而,这面镜子既不能教给我们知识,也不能告诉我们真理。人们在它面前虚度光阴,为他们所看见的东西而痴迷,甚至被逼得发疯,因为他们不知道镜子里的一切是否真实,是否能被实现。”
“明天镜子就要搬到一个新的地方了。哈利,正如西奥所说,把今晚当作是你们来这的最后一晚。我请你不要再去找它了。如果你哪天碰巧看见它,你要有心理准备。沉湎于虚幻的梦想,而忘记现实的生活,这是毫无益处的,千万记住。”
“最后一个提议,”邓布利多起身,顺手把两个孩子扶了起来,“为什么不裹上那件奇妙无比的隐形斗篷回去睡觉呢?明天的早餐好像会有草莓蛋糕。希望你们也做一个同样香甜的美梦。”
“邓布利多教授,我可以问你一句话吗?”哈利说。“哦,你已经这么做了。”邓布利多笑了,“不过,你还可以再问我一个问题。”
“你照魔镜的时候,看见了什么?”“我?我看见自己拿着一双厚厚的羊毛袜。”邓布利多摘下那副半月形眼镜,他用手帕擦了擦镜片,又将它重新戴起来。
哈利睁大了眼睛。“袜子永远不够穿,”邓布利多说,“圣诞节来了又去,我一双袜子也没有收到。人们坚持要送书给我。”
“好啦,孩子们,明天的小蛋糕还在等着你们呢,快回寝室吧。”直到哈利站在高塔和地窖的岔口,他才意识到邓布利多可能没有说实话。他把自己的想法告诉西奥,却换来了对方诧异的回答。
“我以为你知道这是一个涉及隐私的问题,所以……”但是显然,西奥不打算让这双清澈的眼睛氤氲出失落的情绪。他换了个说法,“所以,那双羊毛袜子和他渴望的事物有着紧密的联系,或许,这是一个他非常在乎的人曾经送给他的礼物。”
“我们还是赶紧回寝室吧。”西奥拉开隐身斗篷,“明天就要期末考试了,早点休息。”
……
魔法史作为期末考试的第一门科目已经结束。“这场考试根本难不倒我。”德拉科扬起他金色的脑袋沾沾自喜道,“说真的,最后一个关于妖精造反的问题,只要一个上过学的英国巫师都会知道答案。”
“1752年,那场叛乱席卷了全英国。”灰蓝色的眼底闪过一丝嘲讽,“当时的魔法部长还因为处理不当被卸任了……”
“哈利,你也许要去找庞弗雷夫人做个身体检查了。”赫敏的声音在两人身后响起。西奥立即转身,朝不远处的三人走去。德拉科拧紧眉心,拽住他的衣袖:“你还没和我对完答案呢。”
“你答错了。”西奥掰开他的手,“题目里的历史背景是三把扫帚酒吧被用作巫师联络总部的那次,也就是最早发生在霍格莫德村附近的叛乱——1612年。”说罢,西奥头也不回地奔向哈利。
“我倒要看看你能护他到几时。”瞧见那抹银绿色融进了金红色的人海,德拉科一字一句地碾磨着。“还不快跟上,蠢货!”他冷声对与他们保持距离的克拉布和高尔说,又沿着那四个人的路线走去。
……
“你应该早点告诉我。”西奥担忧地看着哈利额头上的伤疤。
“我认为这和斯内普有关。”哈利捂着额头回想起了一些细节,他说:“自从我们撞见了他和奇洛教授的对话,我注意到斯内普在礼堂用餐时总是盯着我看。”
“每次我和他对视,我的疤痕就疼得厉害,仿佛被什么东西灼烧一般。这像是在提醒我,有非常不好的事情要发生了。你相信我说的都是真话,对吗?”
西奥认真地看着他:“是的,我相信你。”“现在,让我们去佐证这个想法。”他拉着哈利去海格的小屋,“不论如何,你的伤疤都不能照这样疼下去了。”
一旦西奥的想法公之于众,听起来会比哈利的说辞更让人难以接受,这甚至是堪称荒谬的存在——他认为哈利现在的处境和那块该死的石头有关。至于证据?哦,那是他的直觉告诉他的。
即使这一切的背后隐藏着一个巨大的阴谋,并且在寻找真相的过程中会遭遇危险,西奥依旧要去弄清楚事情的真相。他眼帘半阖,墨绿色的眼瞳透露出锋利的光芒:“如果这是您想要看到的。”