褚太傅南下,孫長樂於船中視之。言次,及劉真長死,孫流涕,因諷詠曰:“人之雲亡,邦國殄瘁。”褚大怒曰:“真長平生,何嘗相比數,而卿今日作此面向人!”孫回泣向褚曰:“卿當念我!”時鹹笑其才而性鄙。
三年之丧,言而不语,对而不问:庐,垩室之中,不与人坐焉;在垩室之中,非时见乎母也,不入门。疏衰皆居垩室不庐。庐,严者也。妻视叔父母,姑姊妹视兄弟,长、中、下殇视成人。亲丧外除,兄弟之丧内除。视君之母与妻,比之兄弟。发诸颜色者,亦不饮食也。免丧之外,行于道路,见似目瞿,闻名心瞿。吊死而问疾,颜色戚容必有以异于人也。如此而后可以服三年之丧。其余则直道而行之,是也。
…相关:我绿了我自己、你是我的暗恋对象、只说一句、学长不止想教我学习、偏偏喜欢你、受控影后、赛尔号:沉溺、梅笑从心、美强惨师尊与他的小徒弟、无色之王,恃靓行凶
庾子嵩讀莊子,開卷壹尺許便放去,曰:“了不異人意。”
居丧不言乐,祭事不言凶,公庭不言妇女。
…