陸太尉詣王丞相,王公食以酪。陸還遂病。明日與王箋雲:“昨食酪小過,通夜委頓。民雖吳人,幾為傖鬼。”
薛鼓:○□○○○○□○□○□○○○□○□○○□○,半;○□○□○○○○□○。
大夫降其庶子,其孙不降其父。大夫不主士之丧。为慈母之父母无服。夫为人后者,其妻为舅姑大功。士祔于大夫则易牲。继父不同居也者;必尝同居。皆无主后。同财而祭其祖祢为同居;有主后者为异居。哭朋友者于门外之右南面。祔葬者不筮宅。士大夫不得祔于诸侯,祔于诸祖父之为士大夫者,其妻祔于诸祖姑,妾祔于妾祖姑;亡则中一以上而祔。祔必以其昭穆。诸侯不得祔于天子,天子、诸侯、大夫可以祔于士。
…相关:上弦月、[文豪野犬]关于我被超不妙的美少年召唤到异世界这件事、我一生爱你、换个号活一活、红山道长、穿书文也能穿书的吗、我恨我自己、颐景园、《暗恋得偿所愿、在记忆恋秋
褚太傅初渡江,嘗入東,至金昌亭。吳中豪右,燕集亭中。褚公雖素有重名,於時造次不相識別。敕左右多與茗汁,少箸粽,汁盡輒益,使終不得食。褚公飲訖,徐舉手共語雲:“褚季野!”於是四座驚散,無不狼狽。
子夏问诸夫子曰:“居君之母与妻之丧。”“居处、言语、饮食衎尔。”
有人語王戎曰:“嵇延祖卓卓如野鶴之在雞群。”答曰:“君未見其父耳!”
…