客有問陳季方:“足下家君太丘,有何功德,而荷天下重名?”季方曰:“吾家君譬如桂樹生泰山之阿,上有萬仞之高,下有不測之深;上為甘露所沾,下為淵泉所潤。當斯之時,桂樹焉知泰山之高,淵泉之深,不知有功德與無也!”
謝車騎問謝公:“真長性至峭,何足乃重?”答曰:“是不見耳!阿見子敬,尚使人不能已。”
…相关:全世界都在摧毁我和你爱过的证据、[尸兄]后悔的我真想时光倒流、谁会不爱惠惠子、听说你很牛?、灏晨「富贵皇权」、快穿之我在古代当投喂、拯救坠落的他、那年18岁、浮尘笑叹卿可知、你真该死
为熬:捶之,去其皽,编萑布牛肉焉,屑桂与姜以洒诸上而盐之,干而食之。施羊亦如之,施麋、施鹿、施麇皆如牛羊。欲濡肉则释而煎之以醢,欲干肉则捶而食之。
張季鷹縱任不拘,時人號為江東步兵。或謂之曰:“卿乃可縱適壹時,獨不為身後名邪?”答曰:“使我有身後名,不如即時壹杯酒!”
…